گرامر would – توضیح کامل + مثال، تمرین و تلفظ صوتی – فرادرس

گرامر would – توضیح کامل + مثال، تمرین و تلفظ صوتی – فرادرس


«would» یکی از افعال مُدال انگلیسی (Modal Verbs) است که وقتی با فعل اصلی همراه می‌شود، معنی و زمان آن را تغییر می‌دهد. «would» می‌تواند ساختارهای متفاوتی داشته باشد و بر همین اساس نقش‌های مختلفی در جمله ایفا کند. در مطالب قبلی «مجله فرادرس» درباره انواع افعال مُدال صحبت کرده‌ایم. در این آموزش قصد داریم به طور ویژه به بررسی کاربرد و ساختار گرامر Would بپردازیم و نقش آن را در جملات مثبت، منفی و پرسشی توضیح دهیم. در ابتدای مطلب، اشاره‌ای به ساختار کلی Would خواهیم داشت. سپس گرامر Would را برای زمان‌های انگلیسی توضیح می‌دهیم.

در ادامه کاربرد would را در تگ کوئسشن و جملات سوالی منفی بررسی خواهیم کرد. همچنین گرامر would را برای جملات نقل‌قول و جملات مجهول انگلیسی توضیح می‌دهیم و ساختار آن را برای جملات شرطی نوع دوم و سوم توصیف می‌کنیم. همچنین به ساختارهایی که با would ساخته می‌شوند، مانند «would rather»‌ اشاره خواهیم کرد. از دیگر مواردی که در این مطلب یاد می‌گیریم، فرق بین «used to» و «would» است. در انتهای مطلب نیز تمرین‌هایی را همراه با پاسخ، برای ارزیابی عملکرد خود از این مطلب در اختیارتان قرار می‌دهیم.

ساختار گرامر Would

«would» جزو افعال مُدال در زبان انگلیسی به حساب می‌آید و کاربردهای مختلفی برای آن تعریف شده است. از «would» می‌توانیم برای درخواست کردن به شکلی مؤدبانه، برای نقل‌قول یا برای بیان اندوه و حسرت‌های گذشته استفاده کنیم. ساختار «would» با در نظر گرفتن کاربرد و نقش‌های مختلفی که در جمله دارد، به شکل‌‌های مختلفی توصیف می‌شود. اما ساختار پایه جملات با would را می‌توانیم به شکل زیر تعریف کنیم:

در نظر داشته باشید که در این ساختار همواره از شکل ساده فعل بعد از «would» استفاده می‌شود. برای منفی کردن هم می‌توانیم «not» را به «would» اضافه کنیم که هم به شکل کوتاه «n’t» و هم به شکل بلند «not» به کار می‌رود. برای سوالی کردن با «would» هم ابتدا آن را بر سر جمله قرار می‌دهیم و در ادامه فاعل و سپس فعل اصلی را می‌آوریم و اگر جمله سوالی به کلمه پرسشی ختم شود، قبل از «would» از آن استفاده می‌کنیم. فرمول جملات منفی و سوالی با would را در ادامه مشاهده می‌‌کنید.

Subject + would not / wouldn’t + verb

Would + subject + verb?

Wh-word + would + subject + verb?

در این مطلب قصد داریم با انواع ساختارهای would و نقش آن‌ها در جمله آشنا شویم. به چند مثال زیر توجه کنید تا با ساختار گرامر would در جملات مثبت، منفی و سوالی بیشتر آشنا شوید.

If given the opportunity, she would excel in the leadership role.


اگر این فرصت به او داده شود، در نقش مدیریتی، عالی عمل می‌کند.

We would love to join you for dinner next weekend.


دلمان می‌‌خواهد آخر هفته آینده برای شام به شما ملحق شویم.

If you ask nicely, he would probably help you with your project.


اگر خوب و محترمانه درخواست کنی، شاید در انجام پروژه کمکت کند.

I wouldn’t recommend investing in that stock; it has been performing poorly.


من سرمایه‌گذاری در آن سهام را توصیه نمی‌کنم؛ عملکرد آن ضعیف بوده است.

They wouldn’t appreciate it if you arrived late to the meeting.


اگر دیر به جلسه برسی، آن‌‌ها قدردان نخواهند بود.

She wouldn’t enjoy the movie; it’s not her preferred genre.


او از فیلم لذت نمی‌برد؛ ژانر موردعلاقه‌اش نیست.

Would you like to join us for a weekend getaway?


دوست داری برای تعطیلات آخر هفته به ما ملحق شوی؟

Would it be possible for you to complete the project by the end of the week?


ممکن است تا آخر هفته پروژه را کامل کنی؟

Would he prefer a coffee or tea for breakfast?


برای صبحانه قهوه یا چای را ترجیح می‌دهی؟

What would you do if you won the lottery?


اگر برنده بلیت بخت‌آزمایی شوی، چه کار می‌کنی؟

Where would you like to travel for your dream vacation?


برای تعطیلات رؤیایی‌ات می‌خواهی به کجا بروی؟

Why would they choose that particular restaurant for the celebration?


چرا آن‌ها رستوران خاصی را برای جشن گرفتن انتخاب می‌کنند؟

گرامر Would برای زمان های انگلیسی

زمان‌های انگلیسی به سه دسته گذشته، حال و آینده تقسیم می‌شوند. هر یک از این زمان‌ها نیز خود به چهار دسته ساده، استمراری، کامل و کامل استمراری تقسیم می‌شوند. Would را می‌توانیم برای برخی از این زمان‌ها تعریف کنیم. در ادامه می‌توانید کاربرد گرامر would را برای برخی از زمان‌ها به همراه مثال مشاهده کنید.

  • حال ساده. از would برای درخواست کردن، پیشنهاد دادن یا دعوت کردن می‌توانیم استفاده کنیم. در این حالت، کاربرد آن به زمان حال ساده مربوط می‌شود و would قبل از فعل اصلی در جمله می‌آید:

Would you please pass me the salt?


ممکن است نمک را به من بدهی؟

I wouldn’t disturb you during your meeting.


من در طول جلسه مزاحمتان نمی‌شوم.

  • گذشته ساده. برای توصیف آینده در گذشته می‌توانیم از would کمک بگیریم. در این حالت، «would» می‌تواند برای توصیف عمل تکراری در گذشته به کار برود یا برای نقل‌قول غیرمستقیم استفاده شود، مانند مثال‌های زیر:

He said he would come to the party.


او گفت که به مهمانی می‌آید.

(نقل‌قول غیرمستقیم)

When I was young, we would play in the park every day.


وقتی جوان بودم، هر روز در پارک بازی می‌کردیم.

(توصیف عادت‌های تکراری)

She told me she wouldn’t be late.


او به من گفت که دیر نمی‌کند.

(نقل‌قول غیرمستقیم)

  • آینده در گذشته کامل. از «would have + p.p» می‌توانیم برای توصیف موقعیتی استفاده کنیم که در گذشته رخ داده است و اکنون که درباره آن صحبت می‌کنیم، بیشتر حالت پشیمانی یا حسرتی را منتقل می‌کند که مربوط به انجام دادن یا ندادن کاری در گذشته است. چون ساختار آن شبیه «Present Perfect» است و در گذشته رخ داده، به آن «مُدال در گذشته» (Past Modal) گفته می‌شود:

They said they would have finished the project by the end of the week.


آن‌ها گفتند که باید پروژه را تا انتهای هفته تمام می‌‌کردند.

He thought they wouldn’t have left without saying goodbye.


او فکر کرد آن‌ها نباید بدون خداحافظی می‌رفتند.

  • آینده ساده. از «would» می‌توانیم برای توصیف عملی در زمان آینده نیز کمک بگیریم، مانند مثال‌های زیر:

I would be happy to help you with your project.


خوشحال می‌شوم که بتوانم در پروژه کمکت کنم.

She wouldn’t forget to call you.


او یادش نمی‌رود که به تو زنگ بزند.

گرامر Would در تگ کوئسشن

«تگ کوئسشن» (Tag Question) به نوعی از جملات پرسشی گفته می‌شود که در انتهای جمله خبری می‌آید و دو کاربرد دارد: گاهی پاسخ سوال را می‌دانیم، اما صرفاً برای گرفتن تأیید مخاطب آن را مطرح می‌کنیم. در برخی موارد هم برای کسب اطلاعات بیشتر آن را بیان می‌کنیم. برای ساختن تگ کوئسشن، بعد از جمله خبری از ویرگول استفاده می‌کنیم. سپس فعل کمکی را می‌آوریم و منفی‌کننده «n’t» را به شکل کوتاه قرار می‌دهیم. سپس از ضمیر فاعلی انگلیسی استفاده می‌کنیم و در نهایت هم علامت سوال می‌گذاریم. به مثال زیر توجه کنید.

They will go to the staduim to watch the soccer game, won’t they?


آن‌ها برای تماشای بازی فوتبال به استادیوم خواهند رفت، مگر نه؟

اگر جمله خبری منفی باشد، دیگر در تگ کوئسشن نیازی به منفی‌کننده نداریم، مانند مثال زیر:

She can’t speak English, can she?


او نمی‌تواند انگلیسی صحبت کند، مگر نه؟

برای ساختن تگ کوئسشن در جملات با would، ابتدا «would» یا «wouldn’t» را بر سر جمله قرار می‌دهیم، سپس با توجه به جمله خبری ضمیر فاعلی را می‌آوریم و سوال می‌سازیم. به چند مثال زیر توجه کنید.

You’d like to come with us, wouldn’t you?


می‌خواهی با ما بیایی، مگر نه؟

She’d be interested in the proposal, wouldn’t she?


او از پیشنهاد خوشش می‌آید، مگر نه؟

We’d better hurry to catch the train, wouldn’t we?


بهتر است برای سوار قطار شدن عجله کنیم، نه؟

They wouldn’t prefer the earlier time slot, would they?


آن‌‌ها بازه زمانی کوتاه‌تر را ترجیح نمی‌دهند، نه؟

You’d be open to new ideas, wouldn’t you?


شما از ایده‌های جدید استقبال می‌کنید، مگر نه؟

He’d understand the situation, wouldn’t he?


او شرایط را درک می‌کند، مگر نه؟

We wouldn’t have a backup plan, would we?


ما برنامه جایگزین نداریم، مگر نه؟

It’d be a great opportunity for them, wouldn’t it?


فرصت خیلی خوبی برای آن‌هاست، مگر نه؟

She’d enjoy the concert, wouldn’t she?


او از کنسرت لذت می‌برد، این‌طور نیست؟

You’d rather avoid the crowded places, wouldn’t you?


شما ترجیح می‌دهی از مکان‌‌های شلوغ دوری کنی، مگر نه؟

نکته: در نظر داشته باشید که برای ساختن تگ کوئسشن، حتما باید از شکل کوتاه «n’t» استفاده کنیم و «not» در این نوع سوال‌ها کاربردی ندارد. همچنین فقط باید از ضمیر فاعلی استفاده کنیم و نه فاعل.

گرامر Would در جملات سوالی منفی

جملات سوالی منفی نوعی سوال است که در آن از منفی‌کننده «not» برای پرسیدن استفاده می‌شود. گاهی از این سوال‌ها برای ابراز نگرانی یا برای اعتراض کردن استفاده می‌کنیم. برای مثال، اگر منتظر دوستتان هستید و او همچنان حاضر نشده است، می‌توانید به نشانه اعتراض از او بپرسید: «هنوز حاضر نشده‌ای؟» یا «نمی‌خواهی حاضر شوی؟» ترجمه انگلیسی این دو سوال به صورت زیر است.

Aren’t you ready yet?


هنوز حاضر نشده‌ای؟

Don’t you want to get ready?


نمی‌خواهی حاضر شوی؟

همان‌طور که مشاهده می‌کنید، در هر دو سوال از «n’t» استفاده شده که شکل کوتاه «not» است. از این حالت برای موقعیت‌های غیررسمی و محاوره بیشتر استفاده می‌شود، اما اگر بخواهیم در موقعیت‌های رسمی‌تر یا در نوشتار انگلیسی از آن استفاده کنیم، بعد از فعل کمکی فاعل را می‌آوریم و سپس «not» را به شکل کامل قرار می‌دهیم، مانند مثال زیر:

Will she not attend the meeting?


او در جلسه شرکت نمی‌کند؟

از سوال‌های منفی برای پیشنهاد دادن هم می‌توانیم کمک بگیریم. در این مواقع، معمولاً از کلمه پرسشی «why» در ابتدای جمله استفاده می‌شود، مانند مثال زیر:

Why don’t you see the doctor? You have a fever!


چرا دکتر نمی‌روی؟ تب داری!

بری سوال ساختن با افعال مُدال مانند «can»‌ یا «will»، ابتدا فعل کمکی را می‌آوریم. سپس همان ساختار جملات فوق را به کار می‌بریم. در این مطلب به بررسی گرامر would پرداخته‌ایم. به همین دلیل ساختار جملات سوالی منفی با افعال مُدال را با would می‌نویسیم. حالت اول برای موقعیت‌های غیررسمی و حالت دوم برای موقعیت‌های رسمی کاربرد دارد. توجه داشته باشید که برای هر دو حالت، از شکل ساده فعل اصلی استفاده می‌شود.

Wouldn’t + subject + verb?

Would + subject + not + verb?

به چند مثال زیر توجه کنید که با هر دو ساختار فوق برای جملات سوالی منفی با گرامر would ساخته شده است.

Wouldn’t you like to join us for the event?


نمی‌خواهی برای این رویداد به ما ملحق شوی؟

Wouldn’t it be better to reconsider your decision?


بهتر نیست که در تصمیمت تجدید نظر کنی؟

Wouldn’t she appreciate your help in this situation?


او در این شرایط از شما قدردانی نمی‌کند؟

Would they not prefer a different approach to the problem?


آن‌ها رویکرد متفاوتی را برای مشکل ترجیح نمی‌دهند؟

Wouldn’t it make more sense to wait for further instructions?


منطقی نیست که منتظر دستورالعمل‌‌های بیشتری باشیم؟

Wouldn’t he regret missing such a great opportunity?


از این‌که چنین فرصت بزرگی را از دست بدهد پشیمان نمی‌شود؟

Wouldn’t you rather explore other alternatives?


ترجیح نمی‌دهی راه‌‌حل‌های جایگزین دیگری را بررسی کنی؟

Wouldn’t it be wiser to seek professional advice?


عاقلانه‌تر نیست که به دنبال مشاوره حرفه‌ای باشیم؟

Wouldn’t she find it inconvenient to change the plans?


اگر برنامه‌ها را تغییر دهد، برایش ناخوشایند است؟

Would they not face challenges without proper preparation?


بدون آمادگی با چالش مواجه نخواهند شد؟

گرامر Would در جملات شرطی

جملات شرطی از دو بخش تشکیل شده‌اند. هر بخش را یک «جمله‌واره» (Clause) می‌گویند. جمله‌واره بخشی از جمله است که از فاعل و فعل تشکیل شده است. جملات شرطی از «If-clause» و «Result Clause» تشکیل شده‌اند. «if-clause» با «if» شروع می‌شود که به معنای «اگر» است. در واقع نشان می‌دهد که اگر اتفاقی رخ دهد، پیامدی خواهد داشت و این پیامد یا نتیجه در «Result Clause» مشخص خواهد شد. اما جملات شرطی به پنج دسته مختلف تقسیم می‌شوند که هر دسته برای زمان و موقعیت مشخصی به کار می‌رود. این پنج دسته عبارتند از:

  • جملات شرطی صفر (Zero Conditionals)
  • جملات شرطی نوع اول (First Conditionals)
  • جملات شرطی نوع دوم (Second Conditionals)
  • جملات شرطی نوع سوم (Third Conditionals)
  • جملات شرطی میکس(Mixed Conditionals)

گرامر Would در جملات شرطی نوع دوم، شرطی نوع سوم و ترکیبی کاربرد دارد. به همین دلیل در این بخش از مطلب به بررسی این سه نوع جمله شرطی و تعریف آن‌ها می‌پردازیم.

گرامر Would در جملات شرطی نوع دوم

از جملات شرطی نوع دوم برای بیان موقعیت خیالی یا غیرواقعی در زمان حال استفاده می‌کنیم. فرض کنید با دوستتان مشغول صحبت کردن هستید و از او می‌پرسید که اگر برده یک میلیون دلار شوی چه کار می‌کنی؟ و او در پاسخ می‌گوید، اگر برنده یک میلیون دلار شوم، به دور دنیا سفر می‌کنم. آیا این جمله حقیقت دارد؟ آیا دوست شما برنده یک میلیون دلار شده است؟ احتمال این‌‌که برنده یک میلیون دلار شود، چقدر است؟

مسلماً احتمالش در حال حاضر خیلی کم است یا می‌توان گفت که تقریباً صفر است. به همین دلیل آن را موقعیت خیالی یا غیرواقعی در نظر می‌گیریم که در زمان حال درباره آن صحبت می‌کنیم. پس از جمله شرطی نوع دوم کمک می‌گیریم که با فعل گذشته ساده انگلیسی در جمله‌واره if و ساختار «would + verb» در جمله‌واره اصلی ساخته می‌شود. در نظر داشته باشید که بعد از «would» از شکل ساده فعل استفاده می‌کنیم. بنابراین، فرمول جملات شرطی نوع دوم به شکل زیر تعریف می‌شود:

If + subject + verb (simple past), subject + would/wouldn’t + verb (base form)

به چند مثال زیر توجه کنید تا با ساختار جملات شرطی نوع دوم با would بیشتر آشنا شوید.

If I had more free time, I would exercise more.


اگر وقت بیشتری داشته باشم، بیشتر ورزش می‌کنم.

I’d go out more often if I lived in a big city.


اگر در شهر زندگی کنم، بیشتر به بیرون می‌روم.

If I were rich, I’d spend all my time traveling.


اگر وضع مالی خوبی داشتم، همه وقتم را صرف مسافرت کردن می‌‌کردم.

He wouldn’t come to the party even if we invited him.


حتی اگر دعوتش کنیم هم به مهمانی نمی‌آید.

If she studied harder she’d pass her exams easily.


اگر بیشتر درس بخواند، به راحتی در امتحاناتش قبول می‌شود.

What would you do if you won a lot of money?


اگر برنده پول زیادی بشوی، چه کار می‌کنی؟

I wouldn’t give up my job if I won a lot of money.


اگر برنده پول زیادی شوم، از شغلم دست نمی‌کشم.

If we could skim, we’d come with you to the mountains.


اگر بتوانیم اسکی کنیم، با شما به کوه می‌آییم.

If people drove more carefully, there’d be fewer accidents.


اگر مردم با دقت بیشتری رانندگی کنند، تصادف‌های کمتری رخ می‌دهد.

I’d be amazed if he arrived on time. He’s always late.


اگر به‌موقع برسد تعجب می‌کنم. همیشه دیر می‌کند.

Would they agree if we offered them a short delivery time?


اگر به آن‌ها زمان تحویل کوتاهی را پیشنهاد کنیم، موافقت می‌کنند؟

If I found a burglar in my house I wouldn’t know what to do.


اگر سارقی وارد خانه‌ام شود، نمی‌دانم چه کار کنم.

You would save time if you worked from home.


اگر دورکار شوی، در وقتت صرفه‌جویی می‌کنی.

نکته: به‌جای «would» می‌توانیم از افعال مُدال دیگری مانند «could» یا «might» نیز استفاده کنیم، مانند مثال‌های زیر:

If we lived in the city, we could use the public transport.


اگر در شهر زندگی می‌کردیم، می‌توانستیم از سیسم حمل و نقل عمومی استفاده کنیم.

(در شهر زندگی نمی‌کنیم، در نتیجه نمی‌توانیم از حمل و نقل عمومی استفاده کنیم.)

***

If it weren’t so cold, we might go for a walk.


اگر خیلی سردمان نبود، شاید قدم می‌زدیم.

(سردمان است و به همین دلیل نمی‌رویم قدم بزنیم.)

گرامر Would در جملات شرطی نوع سوم

در جملات شرطی نوع سوم، از موقعیتی صحبت می‌کنیم که در گذشته رخ داده است، اما در حال حاضر که از آن صحبت می‌کنیم، شرایطی غیرواقعی است، چون این امکان وجود ندارد که به گذشته برگردیم و شرایط را تغییر دهیم. فرض کنید در آزمونی برای استخدام شرکت کرده‌اید و رد شده‌اید. در این حالت، ممکن است با خودتان بگویید اگر بیشتر برای آزمون درس خوانده بودم، قبول می‌شدم. واقعیت این است که شما از موقعیتی صحبت می‌کنید که در گذشته رخ داده و اکنون که به آن فکر می‌کنید، حتی با وجود این‌‌که از درس نخواندن پشیمانید، نمی‌توانید به گذشته برگردید و شرایط را تغییر دهید.

پس این موقعیت نیز مانند نوع دوم غیرواقعی است، اما تفاوت در این است که در جملات شرطی نوع دوم از موقعیتی صحبت می‌کنیم که به زمان حال مربوط می‌شود، درحالی‌که از شرطی نوع سوم برای موقعیتی استفاده می‌کنیم که در گذشته رخ داده است. فرمول جملات شرطی نوع سوم را می‌توانیم به صورت زیر تعریف کنیم:

If + subject + had + p.p, subject + would/wouldn’t + have + p.p

از جملات شرطی نوع سوم بیشتر برای ابراز پشیمانی یا ابراز حسرت برای موقعیت‌های ازدست‌رفته در گذشته کمک بگیریم. به چند مثال توجه کنید تا با ساختار گرامر would برای جملات شرطی نوع سوم بیشتر آشنا شوید.

If I had got a gold medal, I would have been happy.


اگر برنده مدال طلا می‌شدم، خوشحال بودم.

If I had met Susan last week, I would have given her the book.


اگر هفته گذشته سوزان را دیده بودم، کتاب را به او می‌دادم.

If the weather had been good, we would have gone water skiing.


اگر هوا خوب بود، به اسکی روی آب می‌رفتیم.

If you had got up earlier, you would have caught the earlier train.


اگر زودتر بیدار شده بودی، سوار قطار قبلی می‌شدی.

If Mark had come on time, he would have met them. (حسرت)


اگر «مارک» به‌موقع آمده بود، آن‌ها را ملاقات می‌کرد.

If Charlene hadn’t been so careless, she wouldn’t have lost all money. (انتقاد)


اگر «چارلی» این‌قدر بی‌دقت نبود، کل پولش را گم نمی‌کرد.

If you hadn’t lied, you wouldn’t have ended up in prison. (انتقاد)


اگر دروغ نگفته بودی، سر از زندان درنمی آوردی.

If you had asked her, she would have helped you. (حسرت)


اگر از او پرسیده بودی، کمکت می‌کرد.

نکته: برای جملات شرطی نوع سوم نیز مانند جملات شرطی نوع دوم می‌توانیم به‌جای would از could یا might نیز استفاده کنیم، مانند مثال‌‌های زیر:

If I had studied, I would have passed the exams.


اگر بیشتر درس خوانده بودم، در امتحان قبول می‌شدم.

(درس نخواندم، به همین دلیل در امتحان قبول نشدم.)

***

If I had studied, I could have passed the exams.


اگر بیشتر درس خوانده بودم، می‌توانستم در امتحان قبول شوم.

***

If I had studied, I might have passed the exams.


اگر بیشتر درس خوانده بودم، شاید در امتحان قبول می‌شدم.

گرامر Would در جملات شرطی میکس

جملات شرطی میکس از دو ساختار تشکیل شده‌اند. ساختار اول را به صورت زیر تعریف می‌کنیم:

If + third conditional, second conditional

به مثال زیر دقت کنید. در این جمله، if clause درباره موقعیتی کاملاً غیرواقعی در گذشته صحبت می‌کند و جمله‌واره اصلی، پیامدی را توصیف می‌کند که اکنون در نتیجه اتفاقی که در گذشته رخ نداده، حاصل شده است.

If she had won the lottery, she‘d be a millionaire now.


اگر او برنده بلیت بخت‌آزمایی می‌شد، الآن میلیونر بود.

ساختار دوم را به شکل زیر تعریف می‌کنیم:

If + second conditional, third conditional

در این نوع جمله‌ شرطی، برعکس حالت اول، از موقعیتی فرضی در زمان حال یا آینده صحبت می‌کنیم که پیامدی در گذشته دارد. به مثال زیر دقت کنید.

If I weren’t so scared of snakes, I would have gone to the reptile zoo.


اگر از مارها خیلی نمی‌ترسیدم، به باغ‌وحش خزندگان رفته بودم.

(یعنی چون از مارها می‌ترسم، در نتیجه به باغ خزندگان نرفتم.)

در هر دو ساختار، ترکیبی از جمله شرطی نوع دوم و سوم را می‌بینیم. اگر جمله‌واره دوم از نوع شرطی نوع سوم باشد، ساختار «would + have + p.p» و ار شرطی نوع دوم باشد، «would + base form of the verb» به کار می‌رود. برای درک بهتر، چند مثال دیگر آماده شده است که همراه با ترجمه و تلفظ صوتی در اختیار شما قرار می‌گیرد.

If I had worked harder at school, I would have a better job now.


اگر در مدرسه بیشتر درس خوانده بودم، الآن شغل بهتری داشتم.

If we had looked at the map we wouldn’t be lost.


اگر به نقشه نگاه کرده بودیم، گم نمی‌شدیم.

If you had caught that plane you would be dead now.


اگر سوار آن هواپیما شده بودی، الآن زنده نبودی.

If I weren’t afraid of spiders, I would have picked it up.


اگر از عنکبوت‌ نمی‌ترسیدم، آن را بلند می‌کردم.

If we didn’t trust him we would have sacked him months ago.


اگر ما به او اعتماد نمی‌کردیم، شاید ماه‌ها پیش اخراجش کرده بودیم.

If I weren’t in the middle of another meeting, I would have been happy to help you.


اگر وسط جلسه نبودم، خوشحال می‌شدم کمکت کنم.

نکته: در تمام جملات شرطی، می‌توانیم جای دو جمله‌واره را عوض کنیم، بی‌آن‌که تغییری در ساختار یا معنی جمله ایجاد شود. تنها تفاوتی که ایجاد می‌شود، در قوانین نشانه‌گذاری انگلیسی است. دو مثال زیر را در نظر بگیرید.

If my Italian were better, I‘d have been able to translate the letter.


I‘d have been able to translate the letter if my Italian were better.


اگر زبان ایتالیایی‌ام بهتر بود، می‌توانستم نامه را ترجمه کنم.

گرامر would در نقل قول

نقل‌قول در زبان انگلیسی به جملاتی گفته می‌شود که از جانب افراد نقل می‌شود. حالا این نقل شدن می‌تواند به شکل مستقیم یا غیرمستقیم باشد. اگر نقل‌قول مستقیم باشد، زمان فعل تغییری نمی‌کند و جمله عیناً توسط شخص گوینده گفته می‌شود. به همین آن را داخل گیومه قرار می‌دهیم. اما اگر نقل قول غیرمستقیم باشد، به شکلی غیرمستقیم و در زمان دیگری از جانب شخص دیگری نقل می‌شود. به همین دلیل دیگر آن را داخل گیومه نمی‌گذاریم. مثال زیر را در نظر بگیرید.

Direct speech: “I have a new car.”


نقل‌قول مستقیم: «من ماشین دارم.»

***

Indirect speech: He said he had a new car.


نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که ماشین دارد.

همان‌طور که در مثال‌های فوق مشاهده می‌کنید، در نقل‌قول غیرمستقیم، چون از زمان صحبت گوینده گذشته است، فعل نقل‌قول به شکل گذشته به کار می‌رود. به همین، فعل جمله نیز یک زمان به عقب برمی‌گردد و از «حال ساده» (have) به «گذشته ساده» (had) تغییر می‌کند. برای آشنایی کامل با جملات نقل‌قول و تغییر زمان‌های فعل، می‌توانید به لینک زیر مراجعه کنید.

اما نقل‌قول جملاتی که از would استفاده شده است چگونه خواهد بود؟ خیلی راحت است. وقتی جمله‌ای در حالت آینده ساده به نقل‌قول غیرمستقیم تبدیل می‌شود، «will» به «would» تغییر می‌کند و در ادامه هم از شکل ساده فعل استفاده می‌شود. بنابراین، جمله دوم آینده در گذشته است، یعنی جمله‌ای که برای زمان آینده بوده است، اما وقتی الآن آن را نقل می‌کنیم، گذشته محسوب می‌‌شود. به چند مثال زیر دقت کنید.

Direct speech: John said, ‘I will wait until you return.’


Indirect speech: John said that he would wait until I returned.


نقل‌قول مستقیم: جان گفت: «صبر می‌کنم تا برگردی.»

نقل‌قول غیرمستقیم: جان گفت که صبر می‌کند تا من برگردم.

Direct speech: The boy said, ‘I will not eat this cake.’


Indirect speech: The boy said that he would not eat that cake.


نقل‌قول مستقیم: پسر گفت: «من این کیک را نمی‌خورم.»

نقل‌قول‌ غیرمستقیم: پسر گفت که آن کیک را نمی‌خورد.

Direct: She said, “I will attend the meeting.”


Indirect: She said that she would attend the meeting.


نقل‌قول مستقیم: او گفت: «من در جلسه شرکت می‌کنم.»

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که در جلسه شرکت می‌کند.

Direct: “We will complete the project on time,” he assured.


Indirect: He assured that they would complete the project on time.


نقل‌قول مستقیم: او با اطمینان گفت: «ما پروژه را به‌موقع کامل می‌‌کنیم.»

نقل‌قول غیرمستقیم: او با اطمینان گفت که آن‌ها پروژه را به‌موقع کامل خواهند کرد.

Direct: They promised, “We will support the project.”


Indirect: They promised that they would support the project.


نقل‌قول مستقیم: آن‌ها قول دادند: «ما از پروژه حمایت می‌کنیم.»

نقل‌قول غیرمستقیم: آن‌ها قول دادند که از پروژه حمایت کنند.

Direct: “I will call you later,” she mentioned.


Indirect: She mentioned that she would call later.


نقل‌قول مستقیم: او یادآور شد: «من بعداً به شما زنگ می‌زنم.»

نقل‌قول غیرمستقیم: او یادآور شد که بعداً با شما تماس می‌گیرد.

Direct: He said, “I will help you with the assignment.”


Indirect: He said that he would help with the assignment.


نقل‌قول مستقیم: او گفت: «من در انجام تکالیف به شما کمک خواهم کرد.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که در انجام تکالیف به شما کمک می‌کند.

در صورتی که در نقل‌قول مستقیم «would» داشته باشیم، در نقل‌قول غیرمستقیم تغییری نخواهد کرد و به همان شکل «would» به کار می‌رود، مانند مثال‌‌های زیر:

Direct: She would love to travel to exotic places.


Indirect: She said that she would love to travel to exotic places.


نقل‌قول مستقیم: دلش می‌خواهد به جاهای عجیب‌وغریب سفر کند.

نقل‌قول غیرمستقیم: او گفت که دلش می‌خواهد به جاهای عجیب‌وغریب سفر کند.

Direct: We would prefer to have the meeting in the afternoon.


Indirect: They mentioned that they would prefer to have the meeting in the afternoon.


نقل‌قول مستقیم: ما ترجیح می‌دهیم بعدازظهر جلسه داشته باشیم.

نقل‌قول غیرمستقیم: آن‌ها خاطرنشان کردند که ترجیح می‌دهند بعدازظهر جلسه داشته باشند.

Direct: He would like a cup of tea, please.


Indirect: He politely requested if he would like a cup of tea.


نقل‌قول مستقیم: او یک فنجان چای میل دارد.

نقل‌قول غیرمستقیم: او مؤدبانه درخواست داد که یک فنجان چای داشته باشد.

Direct: They would rather go to the beach than the mountains.


Indirect: They said they would rather go to the beach than the mountains.


نقل‌قول مستقیم: آن‌ها ترجیح می‌دهند به کنار دریا بروند تا به کوه.

نقل‌قول غیرمستقیم: آن‌‌ها گفتند که ترجیح می‌دهند به کنار دریا بروند تا کوه.

Direct: I would appreciate your assistance with this task.


Indirect: I mentioned that I would appreciate their assistance with that task.


نقل‌قول مستقیم: من از این‌که شما در این کار به من کمک می‌کنید، سپاس‌گزارم.

نقل‌قول غیرمستقیم: من گفتم که از کمک آن‌ها در آن کار تشکر می‌کنم.

گرامر Would have been

یکی دیگر از ساختارهایی که در آن از «would» استفاده شده و کاربرد زیادی در زبان انگلیسی دارد، ساختار فعل «would have been»‌ است. البته به‌جای «been» می‌توانیم هر فعلی را قرار دهیم، به شرط این‌که قسمت سوم فعل (Past Participle) باشد. اما این ساختار در زبان انگلیسی چه کاربردهایی دارد؟

بیشترین کاربرد «would have + p.p» در جمله‌واره‌ اصلی (Main Clause) در جملات شرطی نوع سوم است. بنابراین، برای توصیف موقعیت‌هایی در گذشته به کار می‌رود و چون «would» یکی از افعال مُدال در انگلیسی است، به آن ساختار «would have + p.p»، مُدال در گذشته یا «Perfet Modals» نیز گفته می‌شود. در واقع این ساختار برای اشاره به این موضوع به کار می‌رود که اگر چیزی در گذشته متفاوت اتفاق می‌افتاد شرایط الآن نیز متفاوت بود. فرمول این گرامر به شکل زیر است:

Subject + would/wouldn’t + have + past participle verb + the rest of the sentence

مثال زیر را در نظر بگیرید تا بتوانیم درمورد آن توضیحات بیشتری بدهیم.

If I had had enough money, I would have bought the dress.

اگر پول بیشتری داشتم، لباس را می‌خریدم.

این جمله در گذشته رخ داده است و مانند سایر جملات شرطی از دو جمله‌واره تشکیل شده است، جمله‌واره «if» و جمله‌واره اصلی. مفهوم جمله این است که من پول کافی نداشتم و به همین دلیل نتوانستم لباس را بخرم. بنابراین، بر اثر اتفاقی که در گذشته افتاده و او نتوانسته است به آن تحقق بخشد، لحنی آکنده از حسرت و اندوه را در جمله حس می‌کنیم. بنابراین، «would have + p.p» عمدتاً در مواقعی به کار می‌رود که گوینده از چیزی در گذشته صحبت می‌کند که با فکر کردن به آن، موجی از اندوه و حسرت در کلماتش نقش می‌بندد. می‌توانیم ساختار جمله را جابه‌جا کنیم، یعنی می‌توانیم جمله‌واره اصلی را ابتدای جمله بیاوریم و جمله‌واره if را به بخش دوم منتقل کنیم. در این صورت، نه در معنی و نه در ساختار جمله تغییری ایجاد می‌شود، فقط دیگر نیازی به ویرگول انگلیسی بین دو جمله‌واره نیست. بنابراین خواهیم داشت:

I would have bought the dress if I had had enough money.


اگر به اندازه کافی پول داشتم، لباس را خریده بودم.

به مثال دیگری توجه کنید.

I would have been there for your birthday party but I was sick in bed with the flu.


من برای جشن تولدت باید آنجا می‌بودم، اما آنفلوانزا گفتم و مریض شدم.

در این جمله گوینده از ماجرایی صحبت می‌کند که در گذشته رخ داده است. یعنی در گذشته به جشن تولد دعوت شده است، اما چون مریض بوده، نتوانسته در آن مهمانی شرکت کند. بنابراین، اکنون که از آن موقعیت صحبت می‌کند، گویی از این‌که نتوانسته به آن مهمانی برود ناراحت است. اکنون مثال زیر را در نظر بگیرید.

It would have been better if you had practiced a bit more before your presentation.


بهتر بود قبل از ارائه‌‌ات کمی بیشتر تمرین می‌‌کردی.

در مثال فوق گوینده به این موضوع پرداخته که اگر مخاطب بیشتر تمرین کرده بود، شرایط متفاوت‌تری رقم می‌خورد. در ادامه می‌توانید چند مثال دیگر را مشاهده کنید که با «would have been» برای جملات مثبت، منفی و سوالی ساخته شده است. فراموش نکنید که در هر یک از این حالت‌ها، فعل اصلی به شکل «p.p» به کار رفته است و درباره موقعیتی در گذشته صحبت می‌کند که اگر جور دیگری اتفاق می‌افتاد، شرایط به گونه دیگری رقم می‌خورد.

She would have finished the project ahead of schedule if she hadn’t faced unexpected challenges.


اگر با چالش‌های غیرمنتظره روبه‌رو نمی‌شد، پروژه را زودتر از موعد تمام کرده بود.

If they had accepted the invitation, we would have celebrated together.


اگر دعوت را قبول کرده بودند، با هم جشن می‌گرفتیم.

I would have appreciated your help with the movie; it was quite a task.


من از کمک شما برای این فیلم تشکر می‌کنم؛ واقعاً کمک بزرگی بود.

They wouldn’t have missed the train if they had set an earlier alarm.


اگر آلارم زودتری را تنظیم کرده بودند، از قطار جا نمی‌ماندند.

If he had studied more, he wouldn’t have struggled with the exam.


اگر بیشتر درس خوانده بودی، برای امتحان به مشکل برنمی‌خوردی.

We wouldn’t have forgotten your birthday if it had been on our calendar.


اگر (تاریخ) جشن تولدت در تقویم‌مان بود، آن را فراموش نمی‌کردیم.

Would you have considered taking the job if they had offered you a higher salary?


اگر آن‌ها حقوق بالاتری به تو پیشنهاد می‌دادند، آن شغل را قبول می‌کردی؟

What would you have done differently if you had known about the potential risks?


اگر درباره خطرات احتمالی می‌دانستید، چه کار متفاوتی می‌کردید؟

If you had the chance, would you have traveled to space?


اگر بخت با شما یار بود، به فضا سفر می‌کردید؟

How would you have reacted if you had encountered a bear during your hike?


اگر هنگام پیاده‌روی با خرس روبه‌رو می‌شدید، چه واکنشی نشان می‌دادید؟

نکته: «would + have» اغلب در محاوره‌های روزانه به صورت «


woulda» تلفظ می‌شود، اما در نوشتار انگلیسی آن را کامل می‌نویسیم.

برای نشان دادن منطقی که پشت نظر یا ایده گوینده یا نویسنده نهفته است نیز می‌توانیم از «would have been» استفاده کنیم مانند مثال‌های زیر:

The party would have been a disaster if Mary didn’t show up, she had everyone laughing.


اگر «ماری» نمی‌آمد، مهمانی به فاجعه تبدیل می‌شد، او باعث خنده همه شد.

I would have been there but I had to pick up my daughter from school early today.


باید آنجا می‌بودم، اما مجبور شدم دخترم را امروز صبح زود از مدرسه بردارم.

Frank would have been here earlier, but he got held up in traffic.


«فرانک» باید زودتر اینجا می‌آمد، اما در ترافیک گیر کرده بود.

گرامر Would برای درخواست مؤدبانه

در زبان انگلیسی از would برای درخواست‌های مؤدبانه نیز می‌توانیم استفاده کنیم. به مثال‌‌های زیر توجه کنید.

Would you carry this for me, please?


لطفاً این را برای من حمل می‌کنی؟

Would you mind carrying this?


ممکن است این را برای من حمل کنی؟

Would you mind not telling him until tomorrow?


ممکن است تا فردا به او چیزی نگویی؟

در جمله‌های پرسشی فوق، درخواست‌هایی مطرح شده که همه حالت محترمانه و مؤدبانه دارد. از دیگر کاربردهای would برای درخواست‌های مؤدبانه در رستوران است. در این حالت، ممکن است پیشخدمت رستوران سوال‌های زیر را مطرح کند.

Would you like anything to order?


چیزی برای سفارش دادن مدنظرتان هست؟

Would you like another drink?


نوشیدنی دیگری میل دارید؟

Would you like anything else?


چیز دیگری میل دارید؟

در پاسخ به این سوال‌ها نیز مشتری می‌تواند از would کمک بگیرد. در این حالت نیز جمله حالت مؤدبانه دارد. به مثال‌های زیر توجه کنید.

I‘d like that one, please.


من آن یکی را می‌خواهم.

I‘d like to go home now.


من در حال حاضر می‌خواهم به خانه بروم.

مکالمه در رستوران با گرامر Would

برای این‌که بتوانید با گرامر would در انگلیسی بیشتر آشنا شوید، در ادامه مکالمه‌ای آماده کرده‌ایم که به کمک آن بهتر می‌توانید با نقش would در جمله آشنا شوید.

Customer: Excuse me, could you recommend a dish that would be suitable for someone who enjoys seafood?


Waiter: Certainly! Our seafood linguine is a popular choice. It would be a delightful option for you.


Customer: Sounds delicious! And would it be possible to have it without any spicy ingredients?


Waiter: Absolutely! We can customize the dish to suit your preferences. Anything else you would like to add or modify?


Customer: Well, I’m in the mood for something refreshing to drink. Would you have any non-alcoholic fruity beverages?


Waiter: Certainly! Our tropical fruit punch would be a perfect choice. It’s both refreshing and non-alcoholic.


Customer: Great! I think I would like to start with the seafood linguine and pair it with the tropical fruit punch.


Waiter: Excellent choices! Your order would be right up shortly. Enjoy your meal!


ترجمه مکالمه

مشتری: ببخشید، ممکنه برنامه‌ای رو پیشنهاد کنید که برای کسانی که غذای دریایی دوست دارن مناسب باشه؟

پیشخدمت: حتماً! لینگویینی گزینه پرطرفداریه.

مشتری: خوشمزه به نظر میاد! می‌شه اون رو بدون ادویه تند سفارش داد؟

پیشخدمت: حتماً! ما غذا رو مطابق با ترجیحات شما به صورت سفارشی آماده می‌کنیم. چیز دیگه‌ای هم هست که بخواین اضافه یا اصلاح کنید؟

مشتری: خب، من یه نوشیدنی می‌خوام که سرحالم بیاره. نوشیدنی میوه‌ای غیرالکی دارید؟

پیشخدمت: بله! پانچ میوه گرمسیری می‌تونه گزینه خیلی خوبی باشه. هم سرحال میاره و هم بدون الکله.

مشتری: عالیه! فکر کنم با لینگویین دریایی شروع کنم و بعد با پانچ میوه گرمسیری ادامه بدم.

پیشخدمت: انتخاب خیلی خوبیه! سفارش شما در اسرع وقت حاضر می‌شه. از غذای خود لذت ببرید!

گرامر Would rather

یکی از اصطلاحات رایج در زبان انگلیسی استفاده از would rather به معنای «ترجیح دادن‌» است. وقتی بخواهیم چیزی را بر دیگری ترجیح دهیم، از این ساختار کمک می‌گیریم. در این نوع جملات همراه بعد از would rather فعل به شکل ساده به کار می‌رود و اگر بخواهیم جمله را منفی کنیم، «not» را بعد از would rather قرار می‌دهیم. بنابراین، فرمول would rather به شکل زیر تعریف می‌شود:

Subject + would rather + verb

Subject + would rather + not + verb

برای درک بهتر به چند مثال زیر توجه کنید.

I would rather go for a hike in the mountains than spend the whole day indoors.


ترجیح می‌دهم برای پیاده‌روی به کوه بروم تا این‌که کل روز را در خانه بمانم.

They would rather visit the art museum than attend the concert.


آنها ترجیح می‌دهند از موزه هنر بازدید کنند تا این‌که در کنسرت شرکت کنند.

She would rather have a quiet night at home than go to a loud party.


او ترجیح می‌دهد شب آرامی را در خانه داشته باشد تا این‌که به مهمانی با صدای بلند برود.

We would rather explore the city on foot than take a bus tour.


ما ترجیح می‌دهیم در شهر قدم بزنیم تا این‌‌که سوار اتوبوس گردشگری شویم.

He would rather read a book than watch a movie tonight.


او ترجیح می‌دهد کتاب بخواند تا این‌که امشب فیلم تماشا کند.

They would rather not stay up late; an early bedtime is their preference.


آن‌ها ترجیح می‌دهند تا دیروقت بیدار نمانند؛ زود خوابیدن اولویت آن‌هاست.

She would rather not buy a new car; repairing the old one is a better option for her.


او ترجیح می‌دهد ماشین جدید نخرد؛ تعمیر ماشین قدیمی برای او گزینه بهتری است.

We would rather not fly; driving seems like a more enjoyable option for this trip.


ما ترجیح می‌دهیم پرواز نکنیم. رانندگی گزینه لذت‌بخش‌تری برای این سفر به نظر می‌رسد.

He would rather not work on weekends; he prefers having weekends off.


او ترجیح می‌دهد آخر هفته‌ها کار نکند؛ ترجیح می‌دهد تعطیلات آخر هفته داشته باشد.

گرامر Would برای جملات مجهول

مجهول در زبان انگلیسی برای جملاتی به کار می‌رود که فاعل آن‌ها اهمیت زیادی ندارد یا مشخص نیست چه کسی کار را انجام داده است. پس چون فاعل در اولویت نیست، یا می‌توانیم آن را از جمله حذف کنیم یا به انتهای جمله منتقل کنیم. برای ساختن جملات مجهول دو کار مهم باید انجام دهیم. اول باید جای فاعل و مفعول را عوض کنیم. سپس باید تغییر در ساختار فعل ایجاد کنیم. این تغییر به زمان جمله بستگی دارد. برای مثال اگر جمله حال ساده باشد، فعل «to be» را به صورت «am/is/are» (با توجه به مفعول جمله که جای فاعل نشسته است) و همراه با شکل سوم فعل (Past Participle) به کار می‌بریم. بنابراین، برای تبدیل جملات معلوم به مجهول از ساختار زیر کمک می‌گیریم.

Subject + verb + object

Object + am/is/are + p.p + (by subject)

به مثال زیر دقت کنید.

Mike writes the report every month.


معلوم: «مایک» هر ماه گزارش را می‌نویسد.

***

The report is written by Mike every month.


گزارش هر ماه توسط «مایک» نوشته می‌شود.

جمله اول معلوم است و فاعل آن «Mike»، فعل آن «writes» و مفعول «the report» است. اما در جمله دوم، مفعول «the report» جای فاعل را گرفته است، فاعل هم به انتهای جمله منتقل شده است، چون شاید تأکید بر آن نباشد و هدف گوینده از بیان این جمله تأکید بر گزارشی باشد که نوشته شده است. فعل جمله نیز با توجه به مفعول که سوم‌شخص مفرد است، به صورت «is + written» نوشته می‌شود.

در آموزش‌های قبلی «مجله فرادرس» به ساختار جملات مجهول انگلیسی اشاره کردیم. برای مطالعه بیشتر می‌توانید از لینک زیر کمک بگیرید.

جملاتی که افعال مُدال دارند نیز می‌توانند از معلوم به مجهول تبدیل شوند «would» نیز یکی از افعال مُدال است که برای مجهول کردن آن از ساختار زیر کمک می‌گیریم:

Subject + modal + verb + object

Object  modal + be + p.p

برای منفی کردن جملات مجهول با افعال مُدال، منفی‌کننده «not» را به فعل مُدال اضافه می‌کنیم و برای سوالی کردن نیز فعل مُدال را ابتدای جمله قرار می‌دهیم. برای درک بهتر، به چند مثال زیر توجه کنید تا ساختار جملات معلوم و مجهول با «would» در حالت مثبت، منفی و سوالی آشنا شوید.

The project would be completed by the team.


پروژه توسط تیم کامل می‌شود.

The report would be submitted by the end of the week.


گزارش تا پایان هفته ارسال می‌شود.

New regulations would be implemented by the government.


قوانین و مقررات جدید توسط دولت اعمال می‌شود.

The issue wouldn’t be resolved without additional resources.


این مسئله بدون منابع بیشتر حل نمی‌شود.

The contract wouldn’t be signed until all terms were agreed upon.


تا وقتی که درباره همه شرایط توافق شود، قرارداد امضا نمی‌شود.

The event wouldn’t be canceled unless there was severe weather.


رویداد لغو نمی‌شود مگر این‌که هوا بد باشد.

Would the documents be prepared for the meeting?


اسناد برای جلسه آماده می‌شود؟

Would the new policy be announced soon?


آیا سیاست جدید به زودی اعلام می‌شود؟

When would the results be published?


چه زمانی نتایج منتشر می‌شود؟

Wouldn’t the repairs be finished by next week?


تعمیرات تا هفته آینده تمام نمی‌شود؟

Wouldn’t the information be shared with the team?


اطلاعات با تیم به اشتراک گذاشته نمی‌شود؟

Why wouldn’t the changes be communicated in advance?


چرا از قبل درباره تغییرات اطلاع‌رسانی نمی‌شود؟

گرامر Would برای بیان عادت و فرق آن با Used to

از «would» و «used to» برای بیان عادت‌ها در گذشته استفاده می‌کنیم. عادت‌هایی که زمانی به طور مرتب در گذشته انجام می‌دادیم، در حال حاضر شاید بنا بر دلایلی دیگر به سراغشان نرفته باشیم. برای مثال، دوچرخه‌سواری یکی از عادت‌هایی است که ما در کودکی آن را زیاد تجربه کرده‌ایم. اما شاید حالا که بزرگ شده‌ایم، آن‌قدر درگیر روزمر‌گی‌های خود شده باشیم که از ورزش‌هایی مانند دوچرخه‌سواری غافل شویم. به همین دلیل می‌توانیم آن را به عنوان یکی از عادت‌هایی که در گذشته انجام می‌دادیم در نظر بگیریم و با آن جمله‌ای مانند جمله زیر بسازیم:

when I was a child, I used to ride a bike every day to school.


بچه که بودم، هر روز با دوچرخه به مدرسه می‌رفتم.

مفهوم جمله فوق این است که من در گذشته عادت داشتم هر روز صبح با دوچرخه به مدرسه بروم، اما دیگر این کار را انجام نمی‌دهم. از «used to» می‌توانیم در جملات منفی نیز استفاده کنیم. شکل منفی آن «didn’t use to»‌ است. مثال زیر را در نظر بگیرید.

My father didn’t use to smoke.


پدرم سیگار نمی‌کشید.

مفهوم این جمله این است که پدرم در گذشته عادت به سیگار کشیدن نداشت، اما الآن این کار را انجام می‌دهد. پس از «used to» می‌توانیم برای جملاتی استفاده کنیم که در گذشته عادت به انجام دادن آن‌ها نداشتیم، اما الآن به نوعی به انجام دادنش عادت کرده‌ایم. برای درک بهتر چند مثال دیگر با «used to» را در نظر بگیرید.

I used to play the piano when I was a child.


وقتی بچه بودم، پیانو می‌زدم.

She used to live in Paris before moving to London.


او قبل از این که به لندن نقل‌مکان کند، در پاریس زندگی می‌کرد.

We used to go camping every summer when the kids were younger.


وقتی بچه‌ها کوچک‌تر بودند، ما هر سال تابستان به اردو می‌رفتیم.

He used to be a vegetarian, but now he eats meat.


او گیاهخوار بود، اما الآن گوشت می‌خورد.

My grandparents used to tell fascinating stories about their youth.


والدینم داستان‌های جالبی درباره جوانی‌شان می‌گفتند.

I didn’t use to enjoy spicy food, but now I love it.


عادت نداشتم غذای تند بخورم، اما الآن خیلی دوست دارم.

They didn’t use to have a car, but now they do.


آن‌ها ماشین نداشتند، اما الآن دارند.

She didn’t use to wear glasses, but now she needs them for reading.


او عینک نمی‌زد، اما الآن برای خواندن به آن نیاز دارد.

We didn’t use to watch much TV, but now we have a favorite show.


ما زیاد تلویزیون تماشا نمی‌کردیم، اما الآن یک برنامه تلویزیونی محبوب داریم.

He didn’t use to have any allergies, but recently he developed some.


او به چیزی حساسیت نداشت، اما اخیراً به بعضی چیزها آلرژی پیدا کرده است.

از «would» هم برای توصیف عادت‌ها استفاده می‌شود، اما چه فرقی با «used to» دارد؟ در ادامه این مطلب از «مجله فرادرس» به این تفاوت‌ها اشاره خواهیم کرد.

مهم‌ترین تفاوت بین «would» و «used to» این است که «would» درباره عادت‌هایی صحبت می‌کند که در طول بازه زمانی خاصی در گذشته رخ داده‌اند، اما «used to» به عادت‌های گذشته بدون بازه زمانی مشخصی اشاره دارد.

«would» فعل مُدال است که در حالت کلی اطلاعاتی درباره عملکرد فعل اصلی به ما می‌دهد. «would» برای صحبت کردن درباره تمایلات، عادت‌ها، پیشنهادها، درخواست‌ها و… به کار می‌رود. ازطرفی، آن را به عنوان گذشته فعل «will» نیز می‌شناسیم. به دو مثال زیر دقت کنید.

I would like to visit this museum.


من دلم می‌خواهد از این موزه بازدید کنم.

They would try to find your purse.


آن‌ها تلاش کردند تا کیف شما را پیدا کنند.

«used to» عبارتی است که به عنوان شبه مُدال (Semi-modal) در نظر گرفته می‌شود و برای توصیف عادت‌هایی به کار می‌رود که زمانی در گذشته به طور مرتب تکرار می‌شده است. اما در حال حاضر دیگر آن عمل را انجام نمی‌دهیم. البته برعکس آن نیز ممکن است اتفاق بیفتد. یعنی در حال حاضر کاری را به شکل روتین یا از سر عادت انجام می‌دهیم، اما در گذشته چنین عادتی نداشتیم. به دو مثال زیر توجه کنید.

I used to help my father with the woodwork.


من به پدرم در کارهای مربوط به نجاری کمک می‌کردم.

He used to watch cartoons every Sunday morning.


او هر یکشنبه صبح کارتون‌ می‌دید.

به دو تفاوت اصلی «would» و «used to» در ادامه اشاره می‌کنیم.

  • صحبت کردن درباره عادت‌‌های گذشته: عادت‌ به فعالیت‌هایی گفته می‌شود که به صورت تکراری و شاید هم منظم انجام می‌شود. عادت‌های گذشته و کارهایی که در گذشته تکرار می‌شده‌‌اند، الآن دیگر رخ نمی‌دهند. از «would» و «used to» برای توصیف این نوع عادت‌ها کمک می‌گیریم. اما باید این نکته را در نظر داشته باشیم که بین این دو کلمه تفاوت‌هایی مشاهده می‌شود. «would» فقط به بازه زمانی مشخصی برای عادت‌های گذشته اشاره دارد، مانند دو مثال زیر:

I would play Basketball when I was 10.


وقتی ۱۰ سالم بود بسکتبال بازی می‌کردم.

When I was younger, I would watch my favorite movie on repeat.


جوان‌تر که بودم، فیلم محبوبم را مدام تماشا می‌کردم.

«used to» برای توصیف عملی از روی عادت به کار می‌رود که در گذشته رخ داده است، اما بازه زمانی مشخصی را در گذشته به اشتراک نمی‌‌گذارد. به دو مثال زیر توجه کنید تا تفاوت آن را با «would» بهتر درک کنید.

I used to play Basketball.


من بسکتبال بازی می‌کردم.

I used to watch my favorite movie on repeat.


من فیلم محبوبم را مدام تماشا می‌کردم.

  • صحبت کردن درباره حالت‌ یا وضعیتی در گذشته: وقتی درباره موقعیتی یا حالت مشخصی در گذشته صحبت می‌کنیم، از «used to» کمک می‌گیریم. اما در نظر داشته باشید که نمی‌توانیم از «would» درباره حالت یا موقعیتی در گذشته استفاده کنیم. برای مثال، استفاده از افعال حسی انگلیسی مانند «love» یا «feel» و «be» با «know»‌ از نظر گرامری درست نیست. به شکل درست و نادرست مثال زیر توجه کنید.

When I was younger, I used to live in California.


When I was younger, I would live in California.

جوان‌تر که بودم، در کالیفرنیا زندگی می‌کردم.

  • نحوه منفی و سوالی کردن: وقتی می‌خواهیم «would» را منفی کنیم، به آن منفی‌کننده «not» اضافه می‌کنیم، مانند مثال زیر:

When I was younger, I wouldn’t eat vegetables, but now I include them in every meal for a healthier diet.


وقتی سن و سالم کمتر بود، سبزیجات نمی‌خوردم، اما الآن آن را برای رژیم غذایی سالم‌تر در هر وعده غذایی لحاظ می‌کنم.

اما وقتی «used to» را منفی می‌کنیم، «didn’t» را بر سر آن می‌آوریم و در ادامه شکل ساده فعل، یعنی «use to» را به کار می‌بریم، مانند مثال زیر:

I didn’t use to see her on the weekend, but now I do.


من عادت نداشتم آخر هفته‌ها او را ببینم، اما الآن این کار را می‌کنم.

برای سوالی کردن نیز ابتدا «would» را ‌می‌آوریم و سپس فاعل و فعل اصلی را قرار می‌دهیم، اما برای سوالی کردن با «used to»، ابتدا «did» را می‌آوریم و سپس فاعل و در ادامه شکل ساده «use to» و در نهایت شکل ساده فعل اصلی را قرار می‌دهیم. به دو مثال زیر توجه کنید.

You would help her out.


شما به او کمک می‌کردی.

Would you help her out?


آیا شما به او کمک می‌کردی؟

Harry used to have a dog when he was a teenager.


«هری» وقتی نوجوان بود، سگ داشت.

Did harry use to have a dog when he was a teenager?


آیا «هری» وقتی نوجوان بود سگ داشت؟

به چند مثال با گرامر would برای توصیف عادت‌های گذشته توجه کنید و آن‌ها را با «used to» مقایسه کنید.

Every Sunday, we would gather at Grandma’s house for a big family meal.


هر یکشنبه، ما در خانه مادربزرگ جمع به صرف شام مفصل جمع می‌شدیم.

When I was a child, I would spend hours exploring the woods near our home.


بچه که بودم، ساعت‌ها را صرف گشتن در جنگل نزدیک خانه‌مان می‌کردم.

She would always bring homemade cookies to the office on Fridays.


او همیشه روزهای شنبه کلوچه‌های خانگی در اداره می‌آورد.

During summer vacations, we would travel to different cities and explore new places.


در طول تعطیلات تابستان، همیشه به شهرهای مختلف سفر می‌کردیم و جاهای جدیدی را کشف می‌کردیم.

Before bedtime, my parents would read me a story every night.


قبل از خواب، والدینم هر شب برایم داستانی می‌خواندند.

I wouldn’t eat vegetables when I was a kid, but now I love them.


وقتی بچه بودم، سبزیجات نمی‌خوردم، اما الآن عاشق آن‌ها هستم.

They wouldn’t go to bed until they finished watching their favorite TV show.


آن‌ها تا وقتی برنامه تلویزیونی محبوب‌ خود را تماشا نمی‌کردند، به رختخواب نمی‌رفتند.

He wouldn’t participate in team sports; he preferred individual activities.


او در ورزش‌های گروهی شرکت نمی‌کرد؛ او فعالیت‌های انفرادی را ترجیح می‌داد.

We wouldn’t take the shortcut through the park after dark.


ما بعد از تاریک شدن هوا از مسیرهای میان‌بُر در پارک استفاده نمی‌‌کردیم.

She wouldn’t talk to strangers when she was younger.


جوان‌تر که بود با غریبه‌ها حرف نمی‌زد.

گرامر Would با مثال

در ادامه این مطلب چند مثال با گرامر Would ارائه کرده‌ایم تا با نحوه استفاده از هر یک از ساختارهای این کلمه کاربردی بیشتر آشنا شوید. ترجمه و تلفظ صوتی هر یک از جمله‌‌‌ها را نیز می‌توانید مرور کنید.

She would always bring flowers to create a welcoming atmosphere.

او همیشه گل می‌آورد تا فضای خوشایندی ایجاد کند.

I would love a cup of coffee, thank you.


من یک فنجان قهوه میل دارم، ممنون.

They would visit the park every Sunday.


آن‌ها هر یکشنبه به پارک می‌روند.

He would not complain about the weather.


او درباره آب و هوا اعتراضی نمی‌‌کند.

We wouldn’t forget your birthday.


او تولد شما را فراموش نمی‌کند.

The cat would not eat the new cat food.


گربه غذای جدید را نمی‌خورد.

Would you like to join us for dinner?


آیا می‌خواهی برای شام به ما ملحق شوی؟

Would they prefer tea or coffee?


آیا آن‌ها چای را به قهوه ترجیح می‌دهند؟

Would it be possible to reschedule the meeting?


آیا امکان دارد که برای جلسه مجدداً زمان‌بندی داشته باشیم؟

She said she would help with the project.


او گفت که در پروژه به ما کمک می‌کند.

I knew you would enjoy the movie.


می‌دانم که از دیدن فیلم لذت می‌بری.

The team believed they would win the championship.


تیم باور داشت که برنده مسابقات قهرمانی می‌شود.

He promised he would not reveal the secret.


او قول داد که راز را فاش نکند.

We were afraid it wouldn’t work out as planned.


ما نگران بودیم که (کار) طبق برنامه پیش نرود.

She said the car would not start.


او گفت که ماشین روشن نمی‌شود.

Would you mind passing the salt, please?


ممکن است نمک را به من بدهی؟

Would they attend the event last night?


آیا آن‌ها دیشب در رویداد شرکت کردند؟

Wouldn’t it have been better to notify us in advance?


بهتر نبود که از قبل ما را در جریان قرار می‌دادی؟

If it rains, I would stay indoors.


اگر باران ببارد، من در خانه می‌مانم.

She would buy the dress if it was on sale.


اگر حراج باشد، او لباس را می‌خرد.

They would come to the party if invited.


اگر دعوت شوند، به مهمانی می‌آیند.

If I had more time, I would learn to play the piano.


اگر زمان بیشتری داشتم، پیانو زدن را یاد می‌گرفتم.

He would not make the same mistake if he knew the consequences.


اگر از عاقبتش باخبر شود، آن اشتباه را تکرار نمی‌کند.

Would you still go if it were raining?


اگر باران ببارد، باز هم بیرون می‌روی؟

If they had known, they would have attended the conference.


اگر می‌دانستند، در همایش شرکت می‌‌کردند.

She would have called if she had your number.


اگر شماره‌ات را داشت، تماس می‌گرفت.

We would have missed the train if we had left later.


اگر دیرتر رفته بودیم، از قطار جا می‌ماندیم.

Would it be too much trouble to help me with this task?


زحمتت نمی‌شود اگر در این کار کمکم کنی؟

سوالات رایج درباره گرامر Would

در ادامه سعی کرده‌ایم به تعدادی از پرسش‌های رایج در خصوص گرامر would پاسخ دهیم.

ساختار گرامر would چگونه است؟

«would» از افعال مُدال انگلیسی است که بعد از فاعل قرار می‌گیرد و بعد از آن هم فعل اصلی به شکل ساده به کار می‌رود. برای منفی کردن هم «not» را به «would» اضافه می‌کنیم.

ساختار گرامر would در تگ کوئسشن چگونه است؟

در تگ کوئسشن، اگر جمله خبری مثبت باشد، در تگ کوئسشن از «wouldn’t» و اگر منفی باشد از «would» کمک می‌گیریم. بدین صورت که بعد از جمله خبری ویرگول می‌گذاریم، سپس فعل کمکی را می‌آوریم. پس از آن نیز ضمیر فاعلی را قرار می‌دهیم. در انتهای جمله پرسشی نیز از علامت سوال استفاده می‌کنیم.

کاربرد would در نقل قول چیست؟

در نقل قول مستقیم، اگر «will» داشته باشیم، در نقل‌قول غیرمستقیم به «would» تغییر می‌کند. و اگر «would» داشته باشیم، به همان شکل آن را در نقل قول غیرمستقیم به کار می‌بریم. در هر صورت، بعد از «would»، فعل اصلی به شکل ساده کاربرد دارد.

کاربرد گرامر Would rather چیست؟

از «would rather» در مواقعی استفاده می‌کنیم که بخواهیم ترجیح یا تمایل به انجام کاری را نشان دهیم. برای منفی کردن نیز منفی‌کننده «not» را به شکل کامل بعد از «would rather» قرار می‌دهیم و جمله را منفی می‌کنیم. در هر صورت، چه در حالت مثبت و چه در حالت منفی، فعل اصلی به شکل ساده (بدون to) به کار می‌رود.

تمرین گرامر Would

برای ارزیابی عملکرد خود در رابطه با «مطلب گرامر Would»، می‌توانید از تمرین‌هایی که در ادامه در اختیار شما قرار گرفته است استفاده کنید. آزمون اول شامل ۱۰ سؤال است و پس از پاسخ دادن به تمامی پرسش‌ها و ظاهر شدن دکمه «دریافت نتیجه آزمون»، می‌توانید نمره عملکردتان را مشاهده کنید و جواب‌های درست و نادرست را نیز ببینید. پاسخ سؤالات نیز بعد از هر آزمون آمده است.

تمرین اول

گزینه درست را انتخاب کنید.

1. What is the correct completion for the sentence?
“If she had studied harder, she ____________ passed the exam.”

2. Choose the right option to complete the sentence.
“They ____________ missed the train if they had left home earlier.”

3. Complete the sentence with the appropriate phrase.
“If you had told me earlier, I ____________ cancelled the reservation.”

4. I ____________ visited the museum if it had been open.

5. What is the correct completion for the sentence?
“She _________ accepted the job offer if the salary had been higher.”

6. Choose the right option to complete the sentence.
“He _________ forgotten his keys if you hadn’t reminded him.”

7. If it hadn’t rained, we ________ a picnic in the park.

8. They __________ finished the project on time if they had worked harder.

 

9. If I had known you were coming, I _________ baked a cake.

10. We _________ met at the conference if our schedules had aligned.

تمرین دوم

جاهای خالی را با شکل مناسب «would» کامل کنید.

Q1: If she ________ (know) about the event, she ________ (attend).

جواب

Answer: If she knew about the event, she would attend.

Q2: They ________ (like) to travel more if they ________ (have) the time.

جواب

Answer: They would like to travel more if they had the time.

Q3: If it _________ (rain) tomorrow, we _________ (stay) indoors.

جواب

Answer: If it rains tomorrow, we will stay indoors.

Q4: He ________ (buy) a new car if he ________ (win) the lottery.

جواب

Answer: He would buy a new car if he won the lottery.

Q5: She ________ (help) if she _______ (know) you needed assistance.

جواب

Answer: She would help if she knew you needed assistance.

Q6: We ________ (visit) our grandparents if they ________ (live) closer.

جواب

Answer: We would visit our grandparents if they lived closer.

Q7: If you ________ (study) harder, you ________ (get) better grades.

جواب

Answer: If you studied harder, you would get better grades.

Q8: They ________ (go) on a vacation if they ________ (save) enough money.

جواب

Answer: They would go on a vacation if they saved enough money.

Q9: She ________ (be) delighted if you ________ (join) her for dinner.

جواب

Answer: She would be delighted if you joined her for dinner.

Q10: If it ________ (snow) next week, we ________ (build) a snowman.

جواب

Answer: If it snows next week, we will build a snowman.

تمرین سوم

جملات زیر را با کلمات داخل پرانتز برای جملات شرطی نوع دوم کامل کنید.

Q1: If she _________ (know) about the event, she would attend.

جواب

Answer: If she knew about the event, she would attend.

Q2: We _________ (travel) to Paris if we had more vacation time.

جواب

Answer: We would travel to Paris if we had more vacation time.

Q3: If I ________ (win) the competition, I would be really happy.

جواب

Answer: If I won the competition, I would be really happy.

Q4: He _________ (not be) late if he left home earlier.

جواب

Answer: He wouldn’t be late if he left home earlier.

Q5: What _________ (you/do) if you found a wallet on the street?

جواب

Answer: What would you do if you found a wallet on the street?

Q6: If I _________ (have) a car, I would drive to work.

جواب

Answer: If I had a car, I would drive to work.

Q7: They _________ (buy) a bigger house if they won the lottery.

جواب

Answer: They would buy a bigger house if they won the lottery.

Q8: If I _________ (know) it was your birthday, I would have brought a gift.

جواب

Answer: If I had known it was your birthday, I would have brought a gift.

Q9: We _________ (not miss) the train if we had set an earlier alarm.

جواب

Answer: We wouldn’t have missed the train if we had set an earlier alarm.

Q10: What _________ (you/say) if you met your favorite celebrity?

جواب

Answer: What would you say if you met your favorite celebrity?

تمرین چهارم

جملات زیر را با «would» یا «used to» کامل کنید.

Q1: I didn’t _______ live in this city.

جواب

Answer: I didn’t use to live in this city.

Q2: We ______ often go on holiday.

جواب

Answer: We wouldn’t often go on holiday.

Q3: When I was a child, we ______ have a dog.

جواب

Answer: When I was a child, we used to have a dog.

Q4: She _______ work as a teacher for many years.

جواب

Answer: She used to work as a teacher for many years.

Q5: As a student, he never used to have ant money.

جواب

Answer: As a student, he never used to have any money.

Q6: Did you _______ like playing football at school?

جواب

Answer: Did you use to like playing football at school?

Q7: There never _______ be a coffee shop here.

جواب

Answer: There never used to be a coffee shop here.

Q8: My dad _______ always read to me before bed.

جواب

Answer: My dad would always read to me before bed.

جمع‌بندی

در این مطلب به بررسی گرامر Would پرداختیم و به کمک مثال و تمرین‌های مختلف با کاربردهای مختلف آن آشنا شدیم. در ابتدای مطلب، به این نکته اشاره کردیم که would جزو افعال مُدال انگلیسی است و از آن می‌توانیم همراه با فعل اصلی استفاده کنیم. همچنین آموختیم که would کاربردهای زیادی در جملات سوالی منفی، تگ کوئسشن و همین‌طور در جملات مجهول دارد. در ادامه مطلب، جملات شرطی نوع دوم و سوم را توضیح دادیم که برای توصیف موقعیتی غیرواقعی یا خیالی می‌توانیم از would کمک بگیریم.

سپس مثال‌های مختلفی ارائه شده تا به کمک آن‌ها بتوانید با گرامر Would و نحوه استفاده از آن در جمله به خوبی آشنا شوید. در بخش پایانی نیز تمرین‌هایی برای ارزیابی عملکردتان همراه با پاسخ قرار داده شده است.

مطلبی که در بالا مطالعه کردید بخشی از مجموعه مطالب «آموزش گرامر زبان انگلیسی – به زبان ساده» است. در ادامه، می‌توانید فهرست این مطالب را ببینید: